クラシック

クラシック
バッハ BWV 51「全地よ、神に向かいて歓呼せよ」:ソプラノとトランペットが紡ぐ祝祭の傑作

バッハ:BWV 51 全地よ、神に向かいて歓呼せよ(Jauchzet Gott in allen Landen) — 概要J.S.バッハのカンタータ BWV 51 は、ソプラノ独唱、トランペット独奏、弦楽合奏および通奏低 […]

続きを読む
クラシック
バッハ(BWV50)『いまや、われらの神と救いと力と』徹底解剖 — 真贋論争と音楽的解析

イントロダクション — BWV 50とは何かBWV 50『いまや、われらの神と救いと力と』(ドイツ語原題: Nun ist das Heil und die Kraft)は、長らくヨハン・セバスティアン・バッハのモテット […]

続きを読む
クラシック
バッハ「BWV49 われは生きて汝をこがれ求む(Ich geh' und suche mit Verlangen)」徹底解説:テクスト、音楽構造、演奏の聴きどころ

導入 — BWV49とは何かヨハン・セバスチャン・バッハのカンタータBWV49は、ドイツ語題「Ich geh' und suche mit Verlangen」(日本語訳例:「われは生きて汝をこがれ求む」)で知られる教会 […]

続きを読む
クラシック
バッハ BWV48『われ悩める人、われをこの死の体より』徹底解説 — テクストと音楽の深淵を読む

はじめに — タイトルと主題ヨハン・ゼバスティアン・バッハのカンタータ BWV 48「われ悩める人、われをこの死の体より(Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen)」は、その冒頭 […]

続きを読む
クラシック
バッハ「BWV 47 『おのれを高うするものは低うせられ』」──謙遜の音楽学と演奏解釈

作品概説:題名と聖書的基盤「Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden(おのれを高うするものは低うせられ)」として知られるBWV 47は、ヨハン・セバスティア […]

続きを読む
クラシック
バッハ BWV46 「考えみよ、かかる苦しみのあるやを」——苦悩と慰めの音楽的考察

序論:BWV46とは何か J.S.バッハの教会カンタータ BWV46(独題: Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei、日訳例: 「考えみよ、かかる苦しみのあるや […]

続きを読む
クラシック
バッハ《BWV45 人よ汝によきこと告げられたり》徹底ガイド:テキストと音楽の深層

はじめに — BWV 45 の位置づけヨハン・セバスティアン・バッハのカンタータ BWV45(ドイツ語題:Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist/日本語題の一例:人よ汝によきこと告げ […]

続きを読む
クラシック
バッハ BWV44「かれらは汝を追放せん」──聖書テクストと音楽表現の深淵を読む

導入 — BWV44とは何かヨハン・セバスティアン・バッハの教会カンタータ群の中に位置づけられるBWV44は、しばしば「かれらは汝を追放せん」(原語では「Sie werden euch aus den Synagogen […]

続きを読む
クラシック
バッハ「BWV 43 歓呼のうちに神は昇天したもう」―典礼・音楽・象徴を読み解く

序章:作品の位置づけと本稿の狙い ヨハン・ゼバスティアン・バッハの教会カンタータ BWV 43(邦題:「歓呼のうちに神は昇天したもう」/ドイツ語原題: Gott fähret auf mit Jauchzen)は、昇天祭 […]

続きを読む
クラシック
バッハ『BWV 42: されど同じ安息日の夕べに』――復活後の平安をめぐる香り高い音楽詩学

導入:一篇の聖書語りとしてのカンタータヨハネ福音書20章19節以下の物語──復活したイエスが扉の閉ざされた弟子たちのもとに現れ、「平安があるように」と語り、息を吹きかけて聖霊を与える場面──は、ルター派の復活後の礼拝にお […]

続きを読む